From May 2017, a poem that should be in this story. Perhaps it is Part 33.1, coming right after that despondent poem. Or perhaps it should be the very last interlude, when all is done. I’ll leave it here, for now. It was titled ‘Bury me with my dreams’ and the original post is here.
I don’t remember why I wrote this poem but I wonder if I chose to say ‘bury’ instead of ‘cremate’, which is culturally what would happen, as a longing to remain a while longer, as a protest or as a need to have somewhere to go and grieve – for those departed, for myself… either way, those dreams seem to want to linger.
Bury me with my dreams
bury me with my dreams,
old they may be, fatigued parchment
of a prayer book held too long,
held too tight,
what good will they be to you anyway,
incongruent with the living,
shroud them gently, each one,
this from the night we climbed to the clouds
on wires of lightheaded rain,
and that when the moon was complaining,
chiffon wave ears scattered on the sand;
I need their irresolvable yearning
in my hands when I leave,
their folly of attachment, of want,
their songs of erratic discord,
their roots are where our roots are,
deep in the earth,
in the echo of the ocean,
where every difference, every distance
folds into sublime equations,
why we fall out of love,
why we want to unwant by starlight,
why the improbable never pales its call;
it is the eccentric wind here, unhinged,
with its scent that stirs time,
shifting the balance, recalculating dreams,
bury me where the answers are,
with dreams that danced like mendicants in rapture,
that sighed like decadent harlots,
dreams that were spawned by awkward anticipation,
dreams searching for the lost variable,
dreams undreaming the end,
bury me where I can untangle them
hope by stubborn hope before they die.
As I so often remark: gorgeous language, gorgeous ideas.
It might go well as a final piece.
LikeLike
Thank you… I remember writing a couple in the jisei form at some point.. death poems…have to search for them as well.. has become an archaeology project!! 🙂
LikeLiked by 1 person
I have written a couple of jisei as well. Interesting exercise!
LikeLike
Agree… puts lots of things into perspective.
LikeLiked by 1 person
That’s wonderfu. Your language is so beautifully poetic. I love the idea of being buried with your dreams because they won’t be of any use to anyone else.
I like your idea of presenting writings about your life as a story with some parts missing. I woke up this morning thinking about creating a similar document.
LikeLiked by 1 person
Thanks Suzanne. Oh I do look forward to reading your poetic memoir (I’m guessing it will be poems?). My project is turning out into something very fulfilling for me in so many ways and am already wondering what it would be like when it is done. Do start off on yours!!!!!
LikeLiked by 1 person
I pulled together some pieces – mostly haibun – but at this stage don’t think I have enough to publish them as a collection. Thanks for the support though. Maybe there’s somewhere I can go with it by including poems. I’ll see where the muse takes me. 🙂
LikeLiked by 2 people
This. Is. Visceral. One of the best by you!!
And I can relate with the point you make in your commentary about the need to have somewhere to go and grieve. Cremation might have its advantages but I prefer the intimate ritual of visiting a loved one’s grave.
LikeLike
Thanks Khaya… it’s been revealing to skim through my archives.!!
LikeLiked by 1 person
I really love what you did it here… the way our end may come one day is something we cannot prepare for, but this sounds like a way to have it as ready as we can.
LikeLike
Thanks so much, Bjorn.
LikeLike
,,,”bury me where the answers are” really landed, which astonishes me. Professionally, my job has been providing answers or pointing to where they might be found. Spiritually, I lean into the mystery…
LikeLike
Thanks so much. Such an interesting situation – between science and seeking, perhaps what we discover are our own limits. And that realization may or may not be enough. So glad this poem resonated!
LikeLike
It is enough, humbling and freeing at the same time.
LikeLiked by 1 person